
Внимание!

- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (4)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

@темы: Мао-сама, видео, перевод, ЯRII, Gackt, немного бреда от меня
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод на английский: abstract-raven.livejournal.com/6132.html
Перевод на русский и субтитры: Dante_Falcon
@темы: Мао-сама, видео, Malice Mizer, перевод, Gackt, интервью
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/279726.html
Перевод на русский: Dante_Falcon
Потому что оно скоро пересечёт 1 отметку месяца... (Блог-Журнал Выпуск 22 Отрывок)
ВСЕМ МОИМ DEARS
Я представлю немного из того, что запостил в блог-журнале.
Почитайте.
Чтобы прочитать полностью, идите сюда:
ch.nicovideo.jp/channel/gackt
Я тут.
Из Окинавы, которую я посетил для интервью,
я сразу вернулся в Токио для записи альбома, фотосессий,
встреч для каждого раздела тура, подготовка к съёмкам и тренировки...
Каждый день пролетает в мгновение ока.
Я услышал доклады о тупых статьях таблоидов
и направился на тренировку с мыслью:"Какой дебилизм".
Я воздерживаюсь от алгоколя, рыбы, мяса и пью только воду.
Ну, поскольку надвигается тур с концертами, быстро увеличиваются и ограничения.
Иногда я выхожу из себя.
В такие моменты, я не хочу писать о глупых, небрежных статьях
первым делом с самого утра, верно?
Я напишу об этом в конце.

((Внутри суетливого аэропорта Ханеда))
Читать Блог дальше
Я думаю, я оглянусь на последние несколько дней.
Я был на Окинаве в полной суматохе.
Большую часть времени были съёмки, а насчёт всего остального,
У меня только была возможность, чтобы выделить время на уборку могил[прим.:Окинавская традиция потомков навещать могилы предков]
и даже не смог встретиться со своими друзьями.
Ну, тут ничего не поделать.
Такое случается.

((Прямо после приезда на место))
Я пришёл на работу
и из окна отеля я мог видеть место проведения Международного Кинофестиваля в Окинаве.
Когда я увидел его в первый раз, я был очень тронут, что они проводят его в таком месте.

((Место проведения Международного Кинофестиваля в Окинаве вдалеке))
Это был отель Лагуна Гарден, в котором я часто останавливался.
Это было довольно ностальгично.
Я думаю, что моё шоу на Окинаве могло бы быть тут тоже...

(( На бейсбольное поле можно с террасы смотреть))
Это было в 2009,
потому это будет мой первый сольный тур за 4 года.
Они быстро прошли.
4 года пролетели за один миг.
Я Урашима Гакуто...[прим.: Урашима Таро - японский персонаж сказки, который посещает волшебное королевство на 3 дня, а по возврату домой понимает, что прошло 300 лет]
Я уже не помню, когда брал выходной,
но каким-то образом столько времени пролетело в мгновение ока.
Время временами жестоко.

((Приятный морской бриз))
Снова билеты на мой сольный тур быстро распродали.
Я чувствую, как вы все должно быть ждали.
Просьбы о дополнительных местах и дополнительных концертах - бесконечны.
Думаю, я добавлю их, где я смогу это организовать,
потому немного подождите.
Закончив прямую трансляцию на первый день,
я поговорил с продюссерами на станции до 3 утра...
Читайте больше...[ch.nicovideo.jp/channel/gackt]
Недавно я засел в студии с написанием песен и блог-журналов, и встречами для тура...
Это бесконечный парад труда, труда, труда.
Даже без секунды отдыха, такие дни пролетают в мгновение ока.
С таким быстротекучим временем,
это только мне отчаянно хочется, чтобы в сутках могло быть 48 часов?
Таааак, я думаю, я буду и сегодня стараться изо всех сил...
Остальное...
ch.nicovideo.jp/channel/gackt
GACKT
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (4)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
К чему это я? Да вот думаю, что перевести: ЯRII или документалку о Fuurin Kazan? Это очень важно. Хотя в конечном итоге я и то, и другое переведу, но с чего начать? Даже не знаю.
Но пока ещё есть одно видео, что надо перевести, есть время подумать.
А ещё надо не забывать записывать свои идеи куда-нибудь, потому что иногда мне кажется, что кто-то форматирует мой мозг, ну, или часть его.
Вообще всё надо записывать, главное не забывать даже это делать и меньше полагаться на свою память. На самом деле инфа никуда не исчезает, но закладывается слишком глубоко. А рыться в своей голове - это всё равно, что рыться в моей сумочке. То есть, малоэффективно.
Это, пожалуй, всё, что следует тут написать.

@темы: немного бреда от меня
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Это видео я перевел ещё прошлым летом для группы на вк, но сейчас немного исправил, залил на тюбик и делюсь со всем остальным миром :3
Источник видео: www.youtube.com/user/FUNimation/
Перевод на русский: Dante_Falcon
СКАЧАТЬ
При скачивании нажать на правую кнопку мыши и выбрать "Сохранить объект как..."
@темы: Мао-сама, видео, перевод, Gackt, Гакт по английски, интервью, Гакто
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Конечно, мэйк пугает, но зато какие волосы!
Блин, интересно, чего он там говорил? Почему я не знаю японский...
Если кому-нибудь надо - могу добавить ссыль на скачивание.
P.S.
Я вот так смотрю и понимаю, что качество видео на японских каналах в 1996 году точно такое же, как у нас на местном канале в 2013. Внимание вопрос: а через 20 лет у нас тут будет такое качество ТВ, как у них сейчас? Ох...
@темы: Мао-сама, видео, Malice Mizer, Gackt, раритет, интервью
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Читать перевод
Listen or download GACKT Jounetsu no Inazuma for free on Prostopleer
Автор: GACKT
Перевод: Dante
情熱のイナズマ~Jounetsu no Inazuma~Вспышка молнии страсти
Блестящее солнце насмехается и свысока смотрит на меня,
Даже если прислониться к стене и потупить взгляд "Нет!"
В прошлом лживым выглядит каждый
Брось это всё и начинай бежать сейчас же.
Разбита совсем твоя мечта
Тебе сказали, что она так нелепа
Но пора тебе её собрать снова
Хоть этот век тёмный и грязный
Это не так уж и страшно
Со вспышкой молнии страсти
И не замедляя шага
Разрушь тёмное солнце, что тебя сбивало.
Всегда кто-нибудь да на что-нибудь жалуется
"Жизнь бессмысленна: ни денег, ни счастья не приносит" Ох
Найди свою потерянную гордость и мечты
И обратно это всё вместе собери.
Твоё время медленно бежит
Тебе псевдотрудности мешают
И оправдываться смысла больше нет
Блестящее будущее сверкает
Ты только погляди
Со вспышкой молнии страсти
И не замедляя шага
Сожги солнце, что гореть тебе мешает
Не отставай от уплывающих облаков
Ты ведь уже бесконечность почувствовать смог?
Однажды ты таки остановился и глянул ввысь:
"Невероятно страстного меня!!!" возьми же обратно!!!
Разбита совсем твоя мечта
Тебе сказали, что она так нелепа
Но пора тебе её собрать снова
Хоть этот век тёмный и грязный
Это не так уж и страшно
Со вспышкой молнии страсти
И не замедляя шага
Разрушь тёмное солнце, что тебя сбивало.

(Картиночка просто найдена на просторах интернета)
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Забавная передачa, где речь идёт о собачках и машинах.
Перевод передачи с японского взят с: mariflame.tripod.com/gacktpopjam.html
Перевод на русский осуществила: Leticia Jackson
Перевод песни с японского взят с: moon-struck.net
Перевод песни на русский: Dante_Falcon
Субтитры: Dante_Falcon
СКАЧАТЬ
При скачивании нажать на правую кнопку мыши и выбрать "Сохранить объект как..."
@темы: Мао-сама, видео, ржака, перевод, Gackt, Гактособачки, интервью, Гакто
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Читать перевод
Автор: GACKT
Русский перевод: Dante
Listen or download Gackt Hakuro for free on Prostopleer
白露~HAKURO~Белые слёзы(Тут на самом деле как игра слов получается "露" может означать как "слёзы", так и "росу"...я остановилась на слезах)
Никому эту тоску не убить,
Улыбки наши продолжаю в памяти хранить.
И, сколько бы я тебя не искал,
Твой образ навсегда пропал...
Твой образ навсегда пропал...
Находясь в объятьях огня,
Ты душу в ночное небо отпустила.
И, рассыпавшись как вишни цвет,
Ты безмолвно покинула наш свет.
Слёзы, что ты оставила позади,
В яркие звёзды превратились они.
Нежно облекая бесконечную тьму,
Тебя в объятьях держать вечно хочу.
Твоя улыбка в тот день, что уже не вернётся,
В просвет в одиночестве ко мне отзовётся.
И, сколько бы мои слёзы не текли,
Тебе назад уже не прийти...
Тебе назад уже не прийти...
С влажным ночным ветром
Доносится колокольчика звук.
Вот и кончается твоё любимое лето.
В этом месте с того дня,
Чувствую тепло, что ты оставила,
Тщетную молитву бормоча:
"Я бы хотел встретиться снова..."
Даже теперь эту тоску не убить
Улыбки наши продолжаю в памяти хранить
И, сколько бы я тебя не искал,
Твой образ навсегда пропал...
Твой образ навсегда пропал...

- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
@темы: немного бреда от меня
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (13)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Байки из склепа
- Календарь записей
- Темы записей
-
245 Gackt
-
224 перевод
-
133 Мао-сама
-
106 GACKT Channel
-
90 Гактоблог
-
50 видео
-
29 весёлости
-
18 интервью
-
17 субтитры
-
13 Гакт
-
12 MILD&WILD
-
10 Seito Kaicho
-
10 Camui♂Gakuen
-
10 песни
-
10 GACKT TWEETS
-
10 Game Center
- Список заголовков