четверг, 26 сентября 2013
GACKT's blog entryEnglish translationDear my LOVERS (Блог-Журнал Выпуск 39 Отрывок)Dear my LOVERS(Дорогие мои LOVERS)
Позвольте мне представить немного из того, что я написал в блог-журнале.
Почитайте.
Перейдите сюда и читайте полностью
ch.nicovideo.jp/channel/gacktЦвет ветра изменился.
Наступила осень.
читать дальшеЭтой осенью
изменится название моего фан-клуба.
Это потому, что я чувствую, что пришло время
мне развить DEARS.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528104.png)
Новое название -
"G&LOVERS"
Некоторые люди перевели его как aijin,
но тогда не хватает одного нюанса.
Если женатый человек обращается к другому "lover (любимый)" или "sweet (дорогой)", то это aijin (="любовник", но может означат также, что у женатого человека "есть кто-то на стороне"),
Но если это говорит не женатый человек,
то это значит koibito("возлюбленный","парень/девушка") или aisuru hito("любимый"/"тот, кто любит").
Я холост.
Я сказал это Shunkan Bunshou(=его самый нелюбимый таблоид),
но скажу ещё раз.
У меня нет "любимой" (aijin).
Ахахаха.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528108.png)
Кстати,
на английском aijin
будет звучать как "mistress"(=любовница).
Если посмотреть на то, как слово "lover" используют в английском
Mac lovers(Любители Mac)
Vampire lovers(Любители вампиров)
Music lovers(Любители музыки)
Art lovers(Любители искусства)
Оно обозначает людей, которые очень сильно что-то любят.
Поскольку "lovers" в множественном числе,
должно быть очевидно, что это означает "людей, которые любят что-то".
Люди, которые любят Гакта больше, чем что-либо ещё?
Нет, люди, которых Гакт любит больше, чем что-либо ещё.
Вот такой перевод.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528112.png)
Потому G&LOVERS значит:
"Я и люди, которых я люблю"
Там написано "Я и"
потому что я хочу создать фан-клуб вместе.
Чувство, когда не хочешь связывать его
с такими словами, как "фан" или "фан-клуб", росло с каждым годом.
Причина в том, что DEARS стали больше, чем просто фан-клуб,
это мои нежно любимые возлюбленные(koibito).
Поскольку мы провели вместе много мероприятий,
мы стали сильными партнёрами.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528117.png)
Теперь я хочу выразить свою благодарность,
называя вас: "DEAR MY LOVERS"
Это то, что я чувствую.
Вообще-то на этот раз есть причина для изменения названия.
Мой фан-клуб до этого времени, " DEARS",
управлялся производящей компанией
под названием GORDIE ENTERTAINMENT,
с которой я раньше был связан.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528124.png)
Была проблема менеджмента этой компании,
и я создал новую собственную производящую компанию.
Она называется G-PRO.
Компания, которая меня поддержала,
называется Hoshi Create.
Владелец, Хоси, он мне как отец.
Он немногословен,
но он присматривает за мной очень внимательно.
Он великолепный человек.
Он наблюдает с высока.
Теперь я связан с компанией G-PRO.
Потому,
дела моего фан-клуба будут решаться в зоне моей досягаемости.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528131.png)
Это будто принимать к себе детей, которых растили в доме родственников,
чтобы теперь растить их самому.
Именно такое это чувство.
Таблоиды наверняка
снова напишут немного странных
и забавных статей об этом.
Хотя меня это не волнует.
Ранее я заставил вас чувствовать себя одинокими.
С этого момента
я буду растить мой фан-клуб собственными руками.
Я буду бежать, держа своих LOVERS в своих руках.
Я продолжу планировать новые события.
Я не позволю вам заскучать.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/2/7/3127268/79528134.png)
DEAR MY LOVERS
Мой выросшие DEARS.
Всё это время вы поддерживали меня своей сильной волей.
Спасибо большое.
Давайте вместе туда направимся.
В наше убежище.
[Читать дальше... ch.nicovideo.jp/channel/gackt]
GACKT
Kamui Gakuto
@темы:
Мао-сама,
Гактоблог,
перевод,
Gackt,
GACKT Channel