Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Благодарим Миюки за перевод этого небольшого кусочка на английский
Теперь мы точно знаем как родилась эта песня и я надеюсь, что фанаты успокоются.



В: Вы можете рассказать как родилась песня "Sakura chiru"?
G: Сначала Йохио спросил меня: "Ты можешь написать для меня песню?". Но у меня не было времени, потому я сказал ему: "У меня нет времени, чтобы писать с нуля, но если у тебя есть песни, которые ты хочешь, чтобы я помог тебе написать, я могу это сделать". И он сказал: "Вообще-то у меня есть песня, к которой я хочу, чтобы ты написал слова". Я согласился. Когда я начал писать слова, я даже думал: "Эта часть должна будет быть лучше, если изменить вот это...", потому мелодия очень изменилась и стала этой Sakura Chiru.

В: Значит, изначально это была песня для Йохио?
G: В то время я писал собственную песню, которая базировалась на концепции Мун Саги, потому эта песня случайно очень сильно запала в мой мир. Я отдал ему песню и сказал:"Теперь эта песня стала такой, ты можешь менять её как захочешь". Но она стала очень красивой песней, потому я спросил его: "Ты можешь спеть и выпустить эту песню, но можно мне тоже её спеть и выпустить?", - и Йохио сказал: "Конечно, пожалуйста, спой её!" Так что Йохио спел первым и после этого я переписал её в своём стиле и включил в свой альбом. И она идеально подходит миру Гакта.

*** [update]

В: Правда ли, что слова "Sakura chiru"(сакура падает) были вдохновлены сценой падающей сакуры в Мун Саге - Секрет Ёшитсуне?
G: Да. В то время я редактировал Мун Сагу - Секрет Ёшитсуне и я увидел, что последняя сцена с падающей сакурой такая красивая, внезапно я подумал, может я должен добавить слова " sakura chiru" в текст песни. Потом я получил фразу: "Sakura chiru hanabira tsukamaete, kimi no kakera dakishimeta..."(Ловя падающие лепестки сакуры, обнимаю частички тебя...) , она довольно странная по грамматике, но я чувствую, что по-моему она законченная. Потому я повторяю её. Я вообще-то хотел написать второй и третий припевы, но я не смог придумать ничего лучше этого, потому я продолжаю их повторять.


Собственно прекрасная песня в версии Гакта

@темы: видео, перевод, Gackt, интервью, песни