На дайри у меня медленное зажигание, почему-то оО Забываю постить...В общем все вчерашние новостные сайты говорили примерно одно и то же, потому вот сборный перевод речи Гакта:
"В прошлом я не мог пить кофе. У меня это не получалось. Когда я поехал во Францию, все так круто выглядели, попивая его, что я начал тренироваться каждый день. И только 5 лет назад я, наконец-то, смог пить его. Очевидно, я привык пить кофе и думаю, что, наконец, вошел во взрослую жизнь. В итоге я совсем на него подсел. Теперь я требователен к кофе, я пью его в своём стиле. Мне поражает его насыщенность".
читать дальшеКогда он едет за границу, он говорит: "Моя племянница заваривает мне по утрам чашку кофе, но вкуснее, когда я сам себе его делаю".
Журналисты спросили, что если бы его любимая ему делала кофе, а не племянница, он ответил: "Если бы его мне делала моя возлюбленная, то был бы счастлив, но я не могу найти такого человека. Было бы хорошо, если в моей жизни появилась такая девушка. Думаю, что в наше время, даже когда люди женятся, только некоторые понимают как на самом деле функционируют отношения. Если предположить, женщина догадывается вставать по утрам рано и готовить кофе, думаю, это действительно важно, ведь он подумает, что не сможет без неё функционировать. Поскольку мужчины существа очень простые, и чтобы их контролировать лучше всего и всегда удерживать их рядом, нужны всего лишь такие мелкие поступки. Тогда у вас точно не будет проблем. Надеюсь, что женщины по всему миру могут так делать". Посмотрев вдаль, он добавил: "Такая женщина была бы просто невероятна! *вздох* Но на самом деле я не могу такой найти", - добавил он, опустив плечи.
Новая кофемашина Nestle 「Nestle Dolce Gusto DROP 」сегодня выходит в продажу. В честь этого на NesCafe Shinjuku в Токио в течение ограниченного времени начиная с 16 сентября, будет работать “Кафе Будущего”. Гакт был первым посетителем и с радостью заметил: "Мне нравятся такие новшества".
"Так интригует, если только представить, что через 5-10 лет роботы станут частью какой-нибудь семьи. Поскольку маленькие островные государства стараются изо всех сил, я хочу попробовать увидеть насколько можно выйти на международный рынок как японцам. Мне бы также хотелось, чтобы юное поколение вышло в мир".
Первоисточники:
ModelPress
Japan Techsight
RBB Today
Oricon
Перевод статей:
EN 1
EN 2
EN 3
EN 4