Решила я отредактировать эту песню, связи с
инфой о том, что песня является "женской" версией песни Mind Forest. Неожиданный поворот. Хотя можно было и самой догадаться, но кто ж знал Но это не меняет того, что песня классная и что я её очень люблю.
Заодно просто отредактировала, так лучше звучит на мой взглядТак же пару слов о переводе.
Читать о переводе
Казалось бы, зачем переводить то, что уже было давно переведено всеми, кому не лень? Ответ довольно прост - мне так захотелось, мне было интересно и, что более важно, с этой песни началась моя большая любовь к Гакту. То есть, для меня она значит слишком много, чтобы оставить её без внимания. Да и так канджи хорошо запоминать, мне нравится в иероглифах на досуге ковыряться, хотя в этот раз я брала за основу перевод Амаи, потому что вообще каша получалась
Ну, а теперь и сам перевод песни :3
Читать перевод песни
RETURNER~Кончина мрака~
Listen or download Gackt Returner~Yami no Shuuen~ for free on Prostopleer
Автор:GACKT
В основу взят английский перевод: moon-struck.net/site/lyrics/returner.php
Перевод на русский: Dante_Falcon
Пока луна, содрогаясь от одиночества, взошла в небе,
Ослеплённая слезами, я искала тебя и кричала.
Отражаясь в твоих глазах, я расплылась в улыбке
Больше такую улыбку я не увижу никогда.
Я всё ещё вижу тебя, кричу в кромешной тьме,
Но слишком далеко...
Обними меня так крепко, что я сломаюсь
Если мы сможем встретиться снова, всё равно, что во сне,
Подари мне вечный сон.
Обними меня так крепко, что я сломаюсь,
Когда ото сна просыпаюсь, исчезают
Твоя улыбка и лицо, что так дороги мне.
Потому что мы можем встретиться, ведь мы пообещали,
Нежно окружи меня столь переполняющей любовью,
И подари мне вечный сон.
Я тебя не вижу...