Начну я пожалуй с лирики, ибо музыка - вечна. А блоги и всё остальное буду начинать, как говориться, с чистого листа, то есть по мере выхода нового, потому что я не сильно вижу смысл тащить с вк свои переводы, разве что кому-то будет интересно)
Читать перевод
Автор: GACKT
Русский перевод: Dante
Listen or download Gackt Hakuro for free on Prostopleer
白露~HAKURO~Белые слёзы(Тут на самом деле как игра слов получается "露" может означать как "слёзы", так и "росу"...я остановилась на слезах)
Никому эту тоску не убить,
Улыбки наши продолжаю в памяти хранить.
И, сколько бы я тебя не искал,
Твой образ навсегда пропал...
Твой образ навсегда пропал...
Находясь в объятьях огня,
Ты душу в ночное небо отпустила.
И, рассыпавшись как вишни цвет,
Ты безмолвно покинула наш свет.
Слёзы, что ты оставила позади,
В яркие звёзды превратились они.
Нежно облекая бесконечную тьму,
Тебя в объятьях держать вечно хочу.
Твоя улыбка в тот день, что уже не вернётся,
В просвет в одиночестве ко мне отзовётся.
И, сколько бы мои слёзы не текли,
Тебе назад уже не прийти...
Тебе назад уже не прийти...
С влажным ночным ветром
Доносится колокольчика звук.
Вот и кончается твоё любимое лето.
В этом месте с того дня,
Чувствую тепло, что ты оставила,
Тщетную молитву бормоча:
"Я бы хотел встретиться снова..."
Даже теперь эту тоску не убить
Улыбки наши продолжаю в памяти хранить
И, сколько бы я тебя не искал,
Твой образ навсегда пропал...
Твой образ навсегда пропал...