Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:45 

Блог-Журнал Выпуск 51

Dante_Falcon
Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Интересный пост с фоточками маленького расширениятренировок Немури :3


1. ★Чёртовы глупые истории Гакта ★

Чёстно, это так хлопотно, что моя простуда не проходит.
Моя температура то поднимается, то опускается,
и так повторяется каждый день.

И довершение ко всему,
теперь я ещё и кашляю.

В этом году простуда очень сильная.
Похоже, что выздоровление займёт время.

Впервые за долгое время,
я попытался рассортировать фотографии с пьесы Немури Кёширо.



Тогда было тоже сложно.
Тренировки каждый день.

И сегодня я тоже тренировался.
Даже когда у меня простуда
и температура,
я не пренебрегаю своими тренировками.

Потому что именно в такое время,
я тренируюсь очень тщательно.

Почему?

Думаете что в такое время мне нужно остановиться?

Эй-эй,
кто я по-вашему?
Не путайте меня с какими-то второсортными ребятами.



Только в такое время,
можно ощутить подобное чувство.

Поскольку это тяжелое время,
то есть хорошая возможность увидеть
сколько ты можешь сделать в такое время.

Это заставляет узнать свой потенциал,
подтвердить и понять
сколько ты можешь сделать в таких обстоятельствах,
для меня, как для мужчины, это очевидно.

...но это тяжело.



Кстати,
для меня простуда,
это просто сбой в моём теле, которое я создал за много лет.

Масадзи это мой близкий друг,
который часто появляется в блог-журнале.

В 2000 году
в следствии операции из-за рака кости ему удалили часть таза,
и он долгое время продолжает бороться с болезнью.

Конечно,
у него есть сила, которая в представлении многих людей не может быть у больного человека.
Но его тело действительно довольно сильно повреждено.



Иногда он говорит:

"Вака... Я прожил
довольно безумную жизнь.
Когда мне внезапно сказали, что я болен и сколько мне осталось,
я разразился смехом..."
[Вака = прозвище Гакта, означающее что-то вроде "молодой господин"]

Он очень интересный.
У него всегда есть что-то вроде долгосрочного взгляда на жизнь.
Это потому, что он всегда готов к своей смерти.

Любой человек боится умереть.
Но,
если живёшь со смертью постоянно идущей по пятам,
можно почувствовать, что смерть - это часть жизни.

Смерть всегда сидит рядом...



Мой учитель и отец Огата Кен
тоже жил с раком долгое время.

Я слышал, что он говорил нечто подобное:

"Поскольку у меня рак,
впервые я смог
посмотреть на все свои плохие качества,
свои слабые места, части меня, которые доставляют людям неприятности,
и чувствую "Мне жаль" и "спасибо"..."

Время от времени, его менеджер внезапно
говорит мне что-то о нём с того времени, когда он был жив.

Все эти слова становятся для меня силой.



Это было несколько дней назад.
Я говорил о боли в теле с Масадзи.
Я страдал из-за простуды, потому он сказал мне:

"Со мной всё хорошо, Вака.
Мой дух не был сломлен.
Если ты умрёшь от простуды, то я стану Гактом.
Я также буду заботиться о твоих Лаверс, так что не преживай.
Я даже буду делать Вижуаллайвы, как-нибудь"

Ахахахахаха.
И хотя он пытается справиться с собственной болью,
он правда заставляет меня смеяться.
Я благодарен.

Благодарность за здоровье,
несмотря на все перемены,
это то, чему он меня обычно учит.



Гакт Ченнел
Английский перевод

@темы: перевод, Gackt, GACKT Channel

URL
Комментарии
2014-01-25 в 14:54 

Leticia J
И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Вот а я коза, вчера невнимательно прочитала с японского, а одной строке напортачила, но зато так от всей души. Где Масадзи ему говорил, что если он умерт от простуды и т.д. то Масадзи станет Гактом. У меня все вышло ровно наоборот))) Эх... Зато остальное правильно, и то хорошо. Хотя меня преследуют мысли, что Амайя иногда выкидывает слова из предложений.

2014-01-25 в 15:04 

Dante_Falcon
Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Leticia J, на самом деле да, она выбрасывает некоторые слова, иногда даже целые фразы, но из этих фраз сама не могу понять полностью суть и потому тоже опускаю. Ну в основном она просто делает из двух предложений одно или переставляет их, но, по-моему в прошлом выпуске, она выкинула какую-то фразу с прямой речью, а я опять так и не поняла её сути ...

URL
2014-01-25 в 15:13 

Leticia J
И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Dante_Falcon, иногда она целые куски выкидывает, согласна. Я прочитаю с японского, а потом удивленно смотрю на ее перевод и не пойму, где часть. Куски не критичные, конечно, но все же.

2014-01-25 в 19:42 

Dante_Falcon
Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Leticia J, да, если не ошибаюсь, когда-то целый абзац пропал)) Иногда мне кажется, что она просто случайно когда в ворде корректирует стирает эти части:alles:

URL
2014-01-25 в 20:19 

Лина_
WeAreX
Гаку как всегда даже в болезни тренируется))))
*шлет много лучей здоровья Повелителю*

но как он лапки задирает а...... ыыыыыы

2014-01-25 в 20:40 

Dante_Falcon
Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Storm34, да, я тоже посылаю ему лучей здоровья... *ооомммммммммммммммммммммммммммммммммм*

URL
   

Байки из склепа

главная