• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: gackt channel (список заголовков)
00:43 

Длинный Гактопост

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
GACKT CHANNEL
English Translation

Я тут.

Сегодня я в Таиланде.


((Вид тоже неплохой))

Поскольку моя безумная работа в Токио незакончена,
даже по приезду в Бангкок, затянулись дни работы по ночам.
Причина в том, что у меня есть много разной работы, которую нужно закончить в одно и то же время.

читать дальше

немного моего нытья и т.д.

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

02:02 

Блог-Журнал Выпуск 37

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Из-за своей лёгкой склонности к депресивности производительность труда(т.е. перевода) у меня упала. Просто осень и начало учебного года, всё такое, это временно))

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar334756
Англ. перевод: amaia.livejournal.com/288427.html

Я тут.

Продолжим о том, что было на прошлой неделе.
Я приехал в город Джоетсу в Ниигата
на Фестиваль Кеншина, который должен был проводится на следующий день.
читать дальше

@темы: Gackt, GACKT Channel, перевод, Мао-сама

14:25 

GACKT Ченнел Выпуск 35(Превью)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar317016#_=_
Перевод на англ: amaia.livejournal.com/287313.html


Я тут.

Это... не неожиданное объявление, мне кажется.
Началась судьбоносная азиатская музыкальная программа,
ASIA VERSUS.

Это ТВ-шоу,
которое появилось для того,
чтобы искать скрытые таланты в Азии
и создать для них возможность выйти в мир.

Мы закончили второй сезон (Прим. пер: Не совсем. "kuuru" - это трёхмесячный период, на который делятся японские ТВ-шоу. Другими словами оно уже идёт 6 месяцев. Сам сезон может длиться 1 или 2 kuuru),
и оно подходит к концу.


(2 сезон закончился в мгновение ока)
читать дальше

@темы: перевод, Gackt, GACKT Channel

12:31 

Тьма, ностальжи и Мао-сама :3

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

Мне очень понравился этот пост Гакта, не сказать, что тут какие-то такие невероятные новости, но зато очень интересно написано :3

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar297361
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/286935.html


GACKT Channel Issue 33 (Превью)

Я тут.


(Интересно, вы знаете, где это?)

Это фото улицы Синдзо с Храма Ясака [=известные места в Киото]
Этот вид навевает воспоминания.
С тех пор он сильно изменился.
Но изменились не сами дома или магазины,
дух города изменился.
Он определённо потерял свою силу.

читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

14:59 

GACKT Channel Issue 32 (Превью)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

Вообще я думала подождать, когда Гакт обновит основной блог и тогда уже перевести, но видимо он забыл, ничего не поделать, но это тоже довольно интересно)

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar288477#_=_
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/286177.html


Я тут.


《Всё ещё только 4 утра...》


Сегодня я в Шизуоке.
Мы начали снимать новый проект.
Фильм.
читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

21:23 

NicoNico GACKT Channel #28

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar252448#_=_
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/282790.html

Где сейчас Гакт?

Я тут.
Я только сегодня утром закончил два дня концертов
и промоушен в Осаке.
Впервые я настолько поздно обновляю Блог-Журнал.
Извините.

читать дальше

@темы: Мао-сама, Gackt, GACKT Channel, перевод

Байки из склепа

главная