Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мао-сама (список заголовков)
14:59 

GACKT Channel Issue 32 (Превью)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

Вообще я думала подождать, когда Гакт обновит основной блог и тогда уже перевести, но видимо он забыл, ничего не поделать, но это тоже довольно интересно)

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar288477#_=_
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/286177.html


Я тут.


《Всё ещё только 4 утра...》


Сегодня я в Шизуоке.
Мы начали снимать новый проект.
Фильм.
читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

12:31 

Тьма, ностальжи и Мао-сама :3

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

Мне очень понравился этот пост Гакта, не сказать, что тут какие-то такие невероятные новости, но зато очень интересно написано :3

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar297361
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/286935.html


GACKT Channel Issue 33 (Превью)

Я тут.


(Интересно, вы знаете, где это?)

Это фото улицы Синдзо с Храма Ясака [=известные места в Киото]
Этот вид навевает воспоминания.
С тех пор он сильно изменился.
Но изменились не сами дома или магазины,
дух города изменился.
Он определённо потерял свою силу.

читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

22:47 

lock Доступ к записи ограничен

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Стучите, если что

URL
13:06 

Гактоблог 08.08.2013 или Экономика и Мимими

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Не для обзора

Много экономики х_х
gackt.com/gacktblog/?p=3098
Перевод на английский: amaia.livejournal.com/287166.html


О чём я думаю. (Блог-Журнал Отрывок 34 Выпуска )

ВСЕМ МОИМ DEARS

Позвольте представить вам немного из того, что я написал в Блог-Журнале.
Почитайте.
Чтобы читать полностью, вам сюда:
ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Я тут.
Вчера ночью я вернулся домой в 5 утра...
Но всё равно я почему-то через 2 часа снова проснулся.
читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Гактоблог, Gackt

17:21 

lock Доступ к записи ограничен

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Стучите, если что)

URL
10:41 

2013/08/27 Он благополучно закончился... (Блог-Журнал Выпуск 36 Отрывок)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
С сильным опозданием, но я просто была под влиянием небольшого отдыха на море)

gackt.com/gacktblog/?p=3116
moon-struck-net.tumblr.com/post/59486985599/it-...

ВСЕМ МОИМ DEARS

Позвольте представить вам немного из того, что я написал в последнем выпуске блог-журнала.
Почитайте его.

Читать полностью тут
ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Я тут.

Под проливным дождём...
В холодном предательстве...(прим. скорее всего он имеет в виду, что тёплая погода внезапно сменилась холодной)
После занятий верховой ездой в Точиги,
я приехал в Джоетсу, Ниигата
вчера вечером.

читать дальше

@темы: Gackt, Гактоблог, Мао-сама, перевод

02:02 

Блог-Журнал Выпуск 37

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Из-за своей лёгкой склонности к депресивности производительность труда(т.е. перевода) у меня упала. Просто осень и начало учебного года, всё такое, это временно))

ch.nicovideo.jp/gackt/blomaga/ar334756
Англ. перевод: amaia.livejournal.com/288427.html

Я тут.

Продолжим о том, что было на прошлой неделе.
Я приехал в город Джоетсу в Ниигата
на Фестиваль Кеншина, который должен был проводится на следующий день.
читать дальше

@темы: Gackt, GACKT Channel, перевод, Мао-сама

21:05 

lock Доступ к записи ограничен

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Стучите, если что

URL
00:43 

Длинный Гактопост

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
GACKT CHANNEL
English Translation

Я тут.

Сегодня я в Таиланде.


((Вид тоже неплохой))

Поскольку моя безумная работа в Токио незакончена,
даже по приезду в Бангкок, затянулись дни работы по ночам.
Причина в том, что у меня есть много разной работы, которую нужно закончить в одно и то же время.

читать дальше

немного моего нытья и т.д.

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

01:05 

RETURNER~闇の終焉~

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Решила я отредактировать эту песню, связи с инфой о том, что песня является "женской" версией песни Mind Forest. Неожиданный поворот. Хотя можно было и самой догадаться, но кто ж знал :gigi: Но это не меняет того, что песня классная и что я её очень люблю. Заодно просто отредактировала, так лучше звучит на мой взгляд
Так же пару слов о переводе. Читать о переводе
Ну, а теперь и сам перевод песни :3
Читать перевод песни



 
запись создана: 15.04.2013 в 20:38

@темы: песни, перевод, лирика, Мао-сама, Gackt

19:28 

Блог Гакта 2013/09/25

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
GACKT's blog entry
English translation

Dear my LOVERS (Блог-Журнал Выпуск 39 Отрывок)
Dear my LOVERS(Дорогие мои LOVERS)

Позвольте мне представить немного из того, что я написал в блог-журнале.
Почитайте.

Перейдите сюда и читайте полностью
ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Цвет ветра изменился.
Наступила осень.



читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Гактоблог, Gackt, GACKT Channel

12:42 

lock Доступ к записи ограничен

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Если что, стучите)

URL
17:04 

GACKT Твиттер 2013/10/08

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Английский перевод




Доброе утро~. Так много времени прошло. С вами всё хорошо? Я подумал ответить на ваши твиты впервые за долгое время, прежде чем я отправлюсь в путешествие из Швеции. Как вы? Вы выжили?

Ну, давайте начнём.

читать дальше

@темы: перевод, видео, Мао-сама, Gackt, GACKT TWEETS

01:34 

Гактоблог 2013/10/07

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Из заграницы (Блог-Журнал Выпуск 40 Отрывок)

Блог Гакта
Английский перевод

Дорогие мои LOVERS

Позвольте мне представить немного из того, что я написал в блог-журнале.
Почитайте.

Перейдите сюда, чтобы читать полностью
ch.nicovideo.jp/channel/gackt

Я тут.

В самолёте.


(Японская авиалиния на этот раз)
читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Гактоблог, Gackt

18:10 

Блог Каичо 20.10.2013

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana

Добрый вам день (・∀・;)
Мальчики и девочки из ученического населения моего любимого Камуи Гакуена, добрый вам день~~!

Я ваш дорогой Президент Школьного Совета Камуи Гакуена
Камуи Гакуто(*`ω´;)/

С вами всё хорошо~~?♥

Скоро он снова пройдёт в этом году!
Именно!
Почётная традиция нашей уважаемой школы: "90-ый Camui Gakuen de Semenasai”!!!
Когда я думаю о том, что встречу всех вас впервые за долгое, очень долгое время,
я так волнуюсь, что не могу спать дни напролёт☆ヾ(*´∀`*)ノ*сердце бешено стучит*♪♪

Ребята, пора приготовить ваше сердце и разум!!

Что же,
теперь
я должен снова обдумать,
как сделать его самым-самым лучшим Школьным Фестивалем! (`_´;)!!!

Итак,
с нетерпением жду, чтобы снова вас увидеть
и хорошего вам дня~~!(=゚ω゚;)

Камуи Гакуто♥

[Semenasai- название Школьного Фестиваля в этом году. В прошлые годы были Fukinasai, Ikinasai и Dashinasai. Каждый является командой на японском, чтобы делать что-то с сексуальным подтекстом(fuku=оральный секс, iku=кончать, dasu=вытащить/эякулировать) и “sai” всегда пишется через кандзи означающим "фестиваль". "Semeru” буквально значит "атаковать", но фанаты яоя распознают слово "семе", которое обозначает доминирующего партнёра. “Semenasai” также выглядит довольно забавно при танслитерации на английский (semen=сперма), была ли задумана интерязыковая игра слов - неизвестно]

Блог Каичо
Английский перевод

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt

02:24 

YFC Blog, Jon 2011/10/20 (Адские тренировки xD)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Просто потому что я не хочу в час ночи чертить электрические цепи, а настроение у меня лирическое, мне просто вспомнился этот пост в блоге цыплят от Джона. Мне он показался очень забавным

Мой первый урок Таеквандо

Прошлым вечером в 22:00.
(Мобильный): ♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪
G: 「Эй, чувак, что ты делаешь?」


J:  「Просто заканчиваю свой ужин. А что?」


G:  「Хочешь пойти куда-нибудь выпить?」


J:   「По бутылочке? Конечно. Увидимся!」


читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, YFC

05:52 

Искушение...

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Я вот прямо смотрю и чувствую, как он смотрит на меня... и говорит купить этот календарь:alles:

Ну просто кисо ведь :3
запись создана: 28.10.2013 в 16:16

@темы: Мао-сама, немного бреда от меня

14:02 

Ахх...

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana
Этот голос, этот акцент... За что же ты так, Гакт:crazylove:



Конечно, индонезийские спецэффекты круче некуда... Круче только индийские))

@темы: Гакт по английски, Мао-сама

19:57 

Гакт Ченнел Выпуск 44(Превью)

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana


Я тут.

Тадаима[=я дома]
Я только вернулся в Японию.

Честно говоря,
даже если у меня такое чувство, что прошло не так много времени,
когда я заграницей один
и лежу из-за того, что плохо себя чувствую,
в конечном итоге я думаю о многих вещах.

Даже бывает время, когда я чувствую себя слабым.

Тем не менее,
я напоминаю себе о цели, ради которой я делаю всё это,
и продолжаю действовать в этот день.

С улыбкой.

читать дальше

@темы: перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT Channel

17:44 

Твиттер Гакта за 16-17 Ноября 2013

Работая дни и ночи напролет, я оттачивала осколки своей мечты.©Nana


Дважды... дважды подряд я заходила в твиттер в тот самый момент, когда он писал прощальный твит... Я победитель по жизни xD

16 Ноября 2013

Снова время пришло. Когда я открыл твиттер впервые за долгое время, он меня очень удивил... Наверное, я зайду просто пока еду... Что же...

[Ты не пострадал в землетрясении?]@.kotsubuako1121 Нет, я в порядке. Хотя меня оно ошарашило, потому что оно началось как раз когда я ел. С вами всё в порядке?

[Индонезийский твит о том, чтобы все посмотрели BIMA Satria Garuda, на который Гакт отвечает на... индонезийском... гугл перевёл, что Гакт благодарит автора твита и что на этой неделе он покажется в роли Нуар. Если кто-то вдруг знает индонезийский, буду рада помощи с переводом ] .@Me_Irham @bsatriagaruda terima kasih video nya, bahasa Indonesia saya keren ga? Minggu ini saya tampil sebagai NOIR! @bsatriagaruda

[Ты простудился?]@.mmmmmnyam Простудился и я умираю... это очень тяжело...

[Я так взволнована, потому что это впервые я вижу тебя онлайн ]@.nyaaaaa526 Это хорошо. Я уже приехал к месту. Извините...

[Как дела у Президента Школьного Совета?] .@yumieeee_bkk Он сказал, что простудился и умирает... это тяжело...

[Машина, в которую ты сейчас влюблён, это McLaren?]@.gurentaka Нет, сейчас это Murcielago. Ламборджини. Знаешь такую?

Плохо... соединение с интернетом слишком плохое...
читать дальше

@темы: ржака, перевод, Мао-сама, Gackt, GACKT TWEETS

Байки из склепа

главная